| |
|
法语情景表示抱歉请原谅的各种口语【竞学学习】
 |
我很抱歉,让你久等了,请原谅。Jesuisdésoléedevousfaireattendrelongtemps,excusez-moi.
请原谅。Jevousprésentemesexcuses.
没有关系。您已经来了就行了。Cen'estrien.Vousêteslà,c'estl'essentiel.
我在等一位重要的客户,离不开办公室。请您原谅。J'attendsunclienttrèsimportantetjenepe...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】20
http://www.edusou.com/infos/200706/28161741842.html
| 网友评论 | |
|
初到法国要会讲几句最基本的法语【竞学学习】
 |
经常听人说:“在法国英语行不通”。与德国或北欧相比,熟练讲英语的人确实不是太多。不过,大部分的年轻人都会讲英语,旅馆、餐厅,以及主要车站的询问中心,都会说英语。
关于“就算会说英语,法国人也不说”的这类偏见,我想只有国内的人才会相信,其实法国人的英语程度比国内的人要好得多。...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】40
http://www.edusou.com/infos/200706/28161941843.html
| 网友评论 | |
|
法国节日【法国留学在线】
 |
Le6janvier,C’estlafêtedesrois.Chezlepâtisser,onachètedesgalettesquicontiennentunpetitobjetappeléfève.Laplusjeunedelafamilie,lesyeuxbandes,donnelespartsdegalette:“PourtanteJeane,pourpapa,pourmonsieurDespoyes...”Chacunmangeenessayantdenepasavalerlafève.Celu...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】40
http://www.edusou.com/infos/200706/28162441844.html
| 网友评论 | |
|
日本語会話上達のための学習の要点【新干线】
 |
今回は、日本語学習中級者を対象に、日本語会話上達のための学習の要点の1つである“日本語で思考する”ことについてお話します。
皆さんは単語や文法を記憶するとき、どのような方法で記憶しているのでしょうか。例えば、『ある=有』、『べき=应该』のように日本語と中国語を1対1で...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】29
http://www.edusou.com/infos/200706/28160841839.html
| 网友评论 | |
|
游船和观光巴士【新东方在线】
 |
总足靠自己的双脚去到处游走,而对意想不到的发现充满惊喜的你,适时地利用游船或观光巴士,尽情地享受一会儿轻松,恐怕再没有比过这么一会儿怠惰的时光,更令人怄意的事情了。另外,一个人不敢去夜总会看演出,或到著名的酒吧去玩,那就混入旅行团队中一起去玩,不失为一个好办法。观光巴士巴黎有好多家巴士公司,但最有代表性的是ParisVision和Cityrama,路线和费用基本差不多,在你所住的宾馆或营业所...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】18
http://www.edusou.com/infos/200706/28161541841.html
| 网友评论 | |
|
日本の行政区画--都道府県【中国招生考试在线】
 |
中国の行政区画--省市自治区に類似して、日本の行政区画は都道府県(とどうふけん)である。全部で一都、一道、二府と43県がある。一都(いっと)とは東京都で、日本の政治、経済、文化などの中心である。一道(いちどう)は北海道で、開発が他の土地より遅い。二府(にふ)は、京都府と大阪府で、関西の主な部分で、歴史と経済の面で非常に重要な地区である。日本の県は中国の省に当たり(面積はずっと...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】26
http://www.edusou.com/infos/200706/28160641837.html
| 网友评论 | |
|
“暑中问候”和“中元送礼”【中国招生考试在线】
 |
暑中見舞いとお中元
「暑中見舞い(しょちゅうみまい)」とは、7月15日から8月8日の間に送る挨拶(あいさつ)の葉書(はがき)です。日本の郵政省(ゆうせいしょう)は年賀状と似た形式の専用官製葉書を発行します。自分で心を込めた葉書を作成する人もいます。
日本では6月の梅雨(つゆ)が終わると、北海道を除いて、全国が急に暑くなります。この期間は高温高湿で体力を消耗(しょ...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】18
http://www.edusou.com/infos/200706/28160741838.html
| 网友评论 | |
|
日本の祝祭日(しゅくさいじつ)【中国招生考试在线】
 |
日本に初めて行った中国人は、日本の祝祭日が多いのに驚く。特に、中国ではまだ週休二日の制度が実施されていなかった時代には、凄く羨ましく感じた。ここに日本の法定祝祭日を紹介しておく。全部で15日である。この中で、祝祭日が日曜日に当たる場合、月曜日に振替休日(ふりかえきゅうじつ)がある。(日本の役所は週休二日を実施していない。)
一月一日ーー元旦...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】24
http://www.edusou.com/infos/200706/28160441834.html
| 网友评论 | |
|
師走、お歳暮と大晦日【中国招生考试在线】
 |
12月に入ると、急に時の流れが速く感じられる。並木の落葉を吹きまくる木枯らしのように、見る見るうちに、月末になり、新しい年が窓を叩く。
タイトルー「師走、お歳暮と大晦日」(しわす、おせいぼとおおみそか)は、難しい字ばかりを並べたようだが、これこそ12月に相応しい文字ばかりなのだ。では、一つ一つ説明しよう。
一、師走(しわす)
1月...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】22
http://www.edusou.com/infos/200706/28160541835.html
| 网友评论 | |
|
盂兰盆节【中国招生考试在线】
 |
盂蘭盆(うらぼん)
8月には学生は夏休みになりますが、日本では社会人やその家族達も短い休みを行います。それはちょうどお盆が8月にあり、そのために大勢の人が田舎に帰るからです。
お盆はまた盂蘭盆と呼ばれ、日本でお正月に次ぐ大きな行事です。もとは仏教の行事でした。うらぼんはUllabanaの音訳を略称したもので、本意は「倒懸(逆さづりの苦)」と訳し、この倒懸の苦を救うために...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】23
http://www.edusou.com/infos/200706/28160241832.html
| 网友评论 | |
|
留学韩国的签证问题【新东方】
 |
申请者如要在语言教育院学习韩国语,可以申请C3签证(GeneralShort-termVisa)或者D4签证(Short-timeStudentVisa).申请者如要在韩国的学院或大学进行学术学习或研究(例如本科学习、研究生学习),可申请D-2学生签证(StudentVisa)
C3签证如果准备在语言教育院学习一个学期,可...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】25
http://www.edusou.com/infos/200706/28155341829.html
| 网友评论 | |
|
日本茶道【新东方在线】
 |
在中国品茶首先出现于佛教的寺院,而品茶的普及恐怕最早可追朔到后汉时期。
1、公元一世纪,中国发明了蒸制茶叶的方法。奈良初期(729年以前),日本派往唐朝的遣唐僧将绿茶的茶种带回日本,植于肥前平户、筑前背振山,同时把唐代寺院盛行的“供茶”和“施茶”方法...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】23
http://www.edusou.com/infos/200706/28155941830.html
| 网友评论 | |
|
比邻相望的国家 留学热门国家盘点【《21世纪》】
 |
导读:和中国毗邻的一些国家逐渐成为留学目的国中的后起之秀,当然各国吸引学生的优惠条件也各有千秋。
留学比邻相望的国家
“一衣带水”原指窄小的水面间隔,后泛指地域相近,仅隔一水。像东南亚的新加坡、日本,也有和中国毗邻的俄罗斯、韩国。特别是当...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】31
http://www.edusou.com/infos/200706/28153341826.html
| 网友评论 | |
|
英国政府推出国际毕业生留学计划【中青网】
 |
英国以其高质量的教育和被全球广泛认可的学历资格,一直被众多中国学生看作留学的首选目的国。英国政府同时也针对留学生推出多样的学习和工作计划。英国政府教育技能部(DFES)大臣签发了的国际毕业生计划”已经开始执行,在2007年5月1日以后(含5月1日)在英国受承认的高等教育机构毕业并取得任意专业学士或学士以上学位的留学生毕业后继续在英国停留一年找工...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】17
http://www.edusou.com/infos/200706/28154241827.html
| 网友评论 | |
|
留学法国人手最紧缺的行业【法国中文网】
 |
法国计划署和就业部研究机构DARES,在2007年1月3日发表的《社会展望学研究:2015年的职业趋向》调研报告中预测,从目前起至2015年,法国不仅职业呈多样性,而且人手最紧缺的部门当属信息行业和护理行业,估计这两种行业从今往后年均所需的新就业人数分别超过1.5万。
DARES的...
【发布】2008-3-1 13:48:38
【浏览】30
http://www.edusou.com/infos/200706/28154441828.html
| 网友评论 | |
|
|
|